Перейти к содержимому

7 февраля 2018 года в филармонии состоялся показ очередного фестивального спектакля - "Баба Шанель", привезённого "Коляда-театром". После замечательного, прозрачно-чистого и искрящегося спектакля "В день свадьбы" столкновение с суровой реальностью "новой драмы" было особенно болезненным. При том, что я не являюсь консервативным зрителем и с интересом воспринимаю театральный эксперимент, я крайне разочарована - наверное, именно тем, что спектакль этот, как Колобок, от бабушки-классики ушёл, а к чему-то новому не пришёл. В результате его даже "есть" не хочется - что наглядно продемонстрировала костромская публика: больше десятка человек ушли ещё во время первого отделения, а к началу второго не вернулась половина зрителей, при том, что изначально зал был полон - люди пошли на известное имя режиссёра. Мы не выдержали и ушли во втором отделении - всякому терпению есть предел. ...читать далее "Спектакль «Баба Шанель» на фестивале им.В.Розова"

8 февраля 2018 года программа фестиваля имени Виктора Розова в филармонии продолжилась спектаклем "Сон в белую ночь" петербургского театра "На Литейном". Честно говоря, зная, что главным режиссёром этого театра является Сергей Морозов, хорошо известный костромским театралам замечательными, живыми спектаклями, поставленными в нашем областном драмтеатре, я ожидала гораздо большего, чем увидела...

Пожалуй, главным разочарованием стала вторичность пьесы, стандартность ситуации, повторённой сотни раз в других постановках, и, что ещё хуже - прямые заимствования из множества советских фильмов. К сожалению, текст пьесы Алексея Яковлева мне не удалось найти, поэтому не могу сказать, являются ли эти "цитаты" режиссёрским приёмом Александра Рязанцева или заложены в пьесе, но любой зритель может их распознать: "Да ты же без нас пропадёшь!" - обращение от бывшей жены и её нового мужа - даже интонации те же, что у Саввы и Маргариты Хоботовых из "Покровских ворот", "Ты вернёшься? - Да. - Когда? - Когда-нибудь..." - прощание Моны с учителем Мирою из "Безымянной звезды", окрик по имени из открытого окна и скользящие по карнизу ноги главного персонажа из "Вам и не снилось..." (оттуда же, похоже, взяты некоторые черты поведения бабушки), пробуждение ото сна с вопросами, относящимися к привидевшемуся ("Ты живая?" - навроде "А ты не уехала с Якиным?" из "Иван Васильевич меняет профессию..."), карьеристские приёмы Володи, явственно напоминающие поведение Самохвалова из "Служебного романа" - и это только то, что запомнилось. ...читать далее "Спектакль «Сон в белую ночь» на театральном фестивале им.В.Розова"

Костромская программа театрального фестиваля имени Виктора Розова 11 февраля 2018 года завершилась, как и началась шестью днями ранее, спектаклем, поставленным по розовской пьесе. Только есть у этой пьесы особенность – как сказал Сергей Розов, это «Розов по Достоевскому». Пьеса по мотивам романа «Братья Карамазовы» называется «Брат Алёша». И она действительно необычна – в первую очередь, тем, что Виктор Розов не стал переносить на сцену, как это обычно делается, все сюжетные линии романа, и даже не выбрал те из них, которые обычно считаются основными – судьбу Мити или развитие взглядов Ивана. Он выбрал третьего брата, меньшого. Как в сказках говорится: «Первый – умный был детина, второй был и так, и сяк, третий – вовсе был дурак…» А «дурак», если обратиться к происхождению этого слова – вовсе не глупец, как принято считать, а – «другак», то есть другой, иной, отличающийся. Брат Алёша, на самом деле, отличается и от своих братьев, и от большинства людей вообще. Он добрый, но не «добренький», который хорош и приятен для всех, а отличающий добро настоящее, идущее человеку на пользу от потакания и уступчивости. Он сомневающийся – недаром несколько раз в репликах Алёши звучит: «Я смысл жизни ищу, я понять хочу!» Вероятно, этим он и стал интересен и близок Розову. Актёр московского Нового драматического театра Евгений Рубин точно воссоздал в спектакле этот образ – думающий, сомневающийся в себе и правильности своих поступков, но не сомневающийся в главном – силе любви и милосердия, уважении к людям и самоуважении. В каждой сцене Алёша – сначала монах, потом уже мирской человек – становится главным действующим лицом, при этом не перетягивая на себя внимание зрителей, но и не выпадая ни на минуту из поля его зрения. Он одновременно и участник действия, и судья происходящего – к нему одному обращаются за поддержкой, оценкой, даже осуждением и Лиза, и Красоткин, и бывший штабс-капитан Снегирёв, он – как эталон, мерило человечности для всех окружающих. Мне кажется, название для пьесы имеет двойной смысл: во-первых, оно отсылает к названию романа, выделяя из всех братьев одного, наиболее интересного Розову, во-вторых, подчёркивает авторское видение роли настоящего человека – брат всем людям. Это один из нравственных посылов пьесы – к каждому относиться, как к брату, пытаться понять и поддержать, удержать от неправильного шага и защитить от несправедливости. ...читать далее "Спектакль «Брат Алёша» на театральном фестивале им.В.Розова"